English

Russian
Anasayfa  |  Künye   |  Haberler  |  İletişim

Avrasya Dergisi

Hızlı Erişim







Özet


GEORG TRAKL’DA KUTSAL’IN TEZAHÜRLERİ
20. yy önemli şairlerinden biri olan 1887-1914 yılları arasında yaşamını sürdürmüş Georg Trakl’ın, Türkçe’ye çevrilmiş şiirlerinden yola çıkılarak, şiirlerinde yaşamın ona bahşedemediği umudu ve bu umudu besleyecek olan kutsalı yeniden aradığı söylenebilir. Duygusal dalgalanmaları sebebiyle başvurduğu uyuşturucu onu ölüm ve yaşam arasındaki sınırda yaşamaya yönlendirmiştir. Halet-i ruhiyesi zaten çokta sağlıklı olmayan Trakl için savaş bardağı taşıran son damla olmuştur. Hem ülkesi hem de ruhu için kıyım olan bu dönemde gördüklerine daha fazla dayanamayarak yaşamına kendi elleriyle son veren şairin şiirlerinde alenen kendini gösteren yoğun melankoli ve acı bir yana, kutsalın tezahürleri de okurları tarafından varlıkları sobelenmek üzere satır aralarına gizlenmiştir. Gizini koruyan bu satırlarda metinlerarası ilişki kurmanın pek çok yönteminden biri olan “kapalı gönderme”ye çokca başvurmuştur. Bu çalışmada; Georg Trakl’ın, Gertrude Durusoy ve Ahmet Necdet tarafından “Akşamları Kalbim”, Ahmet Cemal tarafından “Bütün Şiirlerinden Seçmeler” ve son olarak Hikmet Kayahan tarafından “Akşam Vakti” başlıkları altında Türkçe’ye çevrilen şiirlerinden yararlanılmıştır. Bu çalışmalarda yer alan şiirlerinin Yeni Ahit ile olan bağlantıları taranmıştır. Şiirleri ile Yeni Ahit arasındaki metinlerarası ilişkiler tespit edilmeye çalışılmış, bu tespit ile şairin ilişki kurduğu inanç ve şiirlerinin kaynaklarının ortaya çıkarılmasına katkı sağlanması amaçlanmıştır.

Anahtar Kelimeler
Georg Trakl, Metinlerarasılık, Yeni Ahit, İncil, Dini Motifler.

Gelişmiş Arama


Duyurular

    DUYURU

    Makale Çağrısı

    Avrasya Uluslararası Araştırmaları Dergisi

    “Kıpçak Özel Sayısı”

     

    Avrasya Uluslararası Araştırmaları Dergisi

    Avrasya tarihi, Rus dili, Türk dili ve edebiyatı,

    Orta Doğu, Orta Asya, kültür, antropoloji ve

    folklorun tüm alanlarında araştırmaya ayrılmış,

    açık erişimli ve hakemli bir dergidir. Bu özel

    sayının amacı, Kıpçakların tarihi, dili ve kültürü

    üzerine yazılmış makaleleri bir araya getirmektir.

    Konular

    Kıpçakların Tarihi

    Kıpçakların Etnik Kökeni

    Avrasya Steplerinin Ötesinde Kıpçaklar

    Kıpçakların Günlük Hayatı

    Kıpçakların Dinî-Kültürel Hayatı

    Tarihî ve Çağdaş Kıpçak Dili

    Tarihî ve Çağdaş Kıpçak Metinleri

    Kıpçak Arkeolojisi

    Önemli Tarihler

    Teslim tarihi: 1 Ekim, 2017 

    Yayımlanma tarihi: 15 Ekim, 2017

     

    Editörler

    Dr. Kutluay Erk (Misafir Editor)                              

    kutluay.erk@windowslive.com                               

    Dr. Yaroslav Pylypchuk (Misafir Editor)

    bachman@meta.ua

     

    Özel sayı için yayın göndermek isteyen

    yazarların http://www.avrasyad.com adresine

    300-500 kelimelik bir özetle birlikle makalelerini

    yüklemeleri gerekmektedir. Makaleler kör

    hakemlik sistemiyle değerlendirilecektir.


    DUYURU

    Ocak 2018 sayısı "İran Türkleri" konulu olup editörlüğünü Osmangazi Üniversitesi, Fen edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü öğretim üyesi Yrd.Doç.Dr. Farzaneh DOULATABADİ yapacaktır.


    DUYURU

    Dergimize yazı göndermek için "Üyelik" linki aracılığıyla dergiye üye olmanız gerekmektedir.

     


Adres :ANKARA
Telefon :0506 509 32 59 Faks :
Eposta :info@avrasyad.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri