• Hızlı Erişim
  • Duyurular
  • DUYURU 3

    Yayın politikamız

    gereği,

    yayinlanacak

    makale sayısı

    sınırlandırılmış ve

    çalışmaların geliş

    tarihi itibarıyla

    yayınlanması

    kararlaştırılmıştır.


    DUYURU 2

    Dergimiz ana

    sayfasında

    "Dergi Hakkında"

    kısmında belirtilen

    alanlar dışında

    yayın kabul 

    etmeyecektir.

     


    DUYURU 1

    Çok yazarlı

    makalelerdeki

    tüm yazarların 

    dergiye 

    üye olması

    gerekmektedir.

    Aksi takdirde

    yazılar

    yayınlanmayacaktır.

     


CÜVEYNÎ’NİN TARİH-İ CİHÂNGÜŞÂ’SINDA YER ALAN TÜRKÇE VE MOĞOLCA KELİMELER
(CÜVEYNÎ’NİN TARİH-İ CİHÂNGÜŞÂ’SINDA YER ALAN TÜRKÇE VE MOĞOLCA KELİMELER )

Yazar : Mustafa Musevi   Çeviren   Umut BAŞAR - Nasrin ZABETI MIANDOAB
Türü :
Baskı Yılı : 2018
Sayı : 13
Sayfa : 693-714
    


Özet


Anahtar Kelimeler
Tarih-i Cihângüşâ, Türkçe ve Moğolca Kelimeler, Câmi‘u’t-tevârîh

Abstract
Moğolların İran’a hamleleriyle birlikte dikkate değer ölçüde Moğolca ve özellikle Türkçe kelime Farsçaya girmiş ve İranlı şair ile yazarlar tarafından kullanılmıştır. Cüveynî’nin Tarih-i Cihângüşâ’sı Fars dilindeki, Moğolca ve Orta Türkçe dönemine ait kelimeleri barındıran ilk kaynak olması bakımından önemlidir. Bu çalışmada, Tarih-i Cihângüşâ’daki Türkçe ve Moğolca kelimeler alfabetik olarak (Fars alfabesine göre) anlamlarıyla beraber açıklanmıştır.

Keywords
Tarih-i Cihângüşâ, Türkçe ve Moğolca Kelimeler, Câmi‘u’t-tevârîh
Adres :ANKARA
Telefon :0506 509 32 59 Faks :
Eposta :info@avrasyad.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri