TÜRKMANCA VE KELİME TÜRLERİ: KELSTERBACH ÖRNEĞİ
(DEUKİSCH AND WORD TYPES: THE KELSTERBACH EXAMPLE
)
Yazar
|
:
Meryem ARSLAN
|
|
Türü |
:
|
Baskı Yılı |
:
2018
|
Sayı |
:
15
|
Sayfa |
:
613-631
|
378 670
|
Özet
Almanya’daki Türklerin Türkçe başladıkları bir cümleyi Almanca; Almanca başladıkları bir cümleyi de Türkçe devam ettirmeleriyle oluşmuş yarı Türkçe yarı Almanca anlatımlar, Türkçe ve Almanca dil adlarının birleşimiyle oluşturulan ve bu karma kullanıma atıfta bulunan Türkmanca (< Turkish+Deutch) veya Deukisch (
Anahtar Kelimeler
Karma dil, kod değiştirme, kelime türleri, Almanca-Türkçe karma dil kullanımı, Türkmanca, Deukisch
Abstract
The half-German, half-Turkish expressions that were formed by the Turks in Germany continuing a sentence in German that they started in Turkish and vice versa began to be expressed as the mixed language name Deukisch (
Keywords
Mixed language, code-switching, types of words, Türkmanca, Deukısh