Abstract
As an imporant branch of Turkish Kipchak, Armenian Kipchak language existed as a
colloquial and everyday language from 13th century to the end of 15th century, and reached to
a level of leaving important written documents in Western Ukraine between the ages of 16th
and 17th centuries. The spoken language of the Kipchak Turks is important because it is used
as a written language in Kipchak texts in Armenian script. Reduplication is needed in order to
make an expression stronger and at the same time to enrich a conception. Reduplication is
made by repeating the same word or by placing synonym and antonym next to each other, or by
using two words which have paromasis next to each other, as well. Reduplication as a subject
has been examined in details throughout the historical course of Turkish language, but the
duplications in Kipchak Turkish in Armenian script which constitute the source of the work have
not been subjected to a detailed examination. Alexander Garkavets prepared Kıpçakskoye
Pimennoye Naslediye III and Kipchak dictionary entitled as Kıpçakskiy Slovar by grounding
these works on the texts of Kipchak Turkish in Armenian script. In this essay, these works
prepared by Aleksandr Garkavets are scanned and reduplications in Armenian Kipchak are
examined in terms of their formation and meaning.
Authors
Fatma Şenyüz
Keywords
Kipchak Turkish in Armenian Script, morphology
Publication Information
- Publication Date
- November 14, 2017
- Submission Date
- September 6, 2017
- Accepted Date
- November 4, 2017
- Volume
- 5
- Issue
- 12
- Year
- 2017
- Pages
- 56-67
- Language
- Turkish
- Status
- Published
- Views
- 0
- Downloads
- 0
Files
Citation and Indexing Information
This information is prepared for academic indexes, citation managers, and social sharing tools.
PDF URL: https://avrasyad.com/public/galley-download.php?id=246